舊雨新知
在日夜交替之間,尋找著令人著迷的東西~
2013年11月6日 星期三
單身貴族 02
私は 一度も 嘘をついたことがない という人間を 信じません
看"獨身貴族" 第二集時聽到北川景子的一句蠻帥的台詞, 中文大概的意思是
我不相信嘴巴說"從來沒有撒謊過"的人
不過感覺還是日文的台詞聽起來比較憤慨。
像是特別強調"一次都沒有",接著又可以把否定(ない)加在"說謊"的後面再做一次語氣的強調!
最後"不相信"的句尾(まぜん)再加強一次!
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言